- 各世纪新教徒
세기별 개신교도中文什么意思
发音:
- 各世纪新教徒
相关词汇
- 개신교도: 新教徒
- 개신교: [명사]〈종교〉 新教 xīnjiào. 나는 천주교를 믿어야 되나 아니면 개신교[기독교]를 믿어야 되나?我应信仰天主教还是基督教新教呢?
- 신교도: [명사] 新教徒 xīnjiàotú.
- 기별: [명사] 消息 xiāo‧xi. 信息 xìnxī. 音信 yīnxìn. 通知 tōngzhī. 讯息 xùnxī. 音讯 yīnxùn. 기별이 없다杳无消息그는 오랫동안 기별이 없다他很久没有信息了서로 기별을 주고받다互通音信그는 나에게 기별하지 않았다他没通知我
- 신교: [명사]〈종교〉 新教 xīnjiào. 신교 교회新教教会
- 다신교: [명사]〈종교〉 多神教 duōshénjiào. 사실, 10세기 이전 러시아인의 주된 종교는 본토의 다신교였다事实上, 在十世纪以前, 俄罗斯人的主要宗教是本土的多神教
- 신교육: [명사] 新教育 xīnjiàoyù.
- 교도 1: [명사] 【홍콩방언】教导 jiàodǎo. 训导 xùndǎo. 教谕 jiàoyù. 교도가 적절하다教导有方학생을 교도하다教导学生교도주임训导主任교도 2[명사] 教徒 jiàotú. 기독교도基督教徒교도 3[명사] 矫导 jiǎodǎo. 矫正 jiǎozhèng. “죄는 미워하되 죄인은 미워하지 마라”는 죄인 교도 이념在“可以厌恶犯罪, 却不可憎恨罪犯”的罪犯矫导理念
- 교도관: [명사] 看守 kānshǒu.
- 교도소: [명사] 监狱 jiānyù. 囚笼 qiúlóng. 囚牢 qiúláo. 班房 bānfáng. 冷房子 lěngfáng‧zi. 어떤 사람을 교도소에 보내다把某人关进监狱그는 교도소에 수감되었다他被关在囚牢里교도소에 들어가다坐冷房子
- 불교도: [명사] 佛教徒 fójiàotú. 佛子 fózǐ. 【문어】释子 shìzǐ. 【문어】释家 shìjiā. 【전용】寺门 sìmén.
- 이교도: [명사] 异教徒 yìjiàotú.
- 청교도: [명사]〈종교〉 清教徒 Qīngjiàotú.
- 회교도: [명사]〈종교〉 回民 Huímín. 【속어】回回 Huí‧hui. 【음역어】穆斯林 mùsīlín. 老教门儿 lǎojiàoménr. 회교도 전용 식당回民饭馆 =回民饭店
- 금세기: [명사] 今世纪 jīnshìjì. 금세기 최후의 충격今世纪最后之冲击
- 반세기: [명사] 半世纪 bànshìjì. 半个世纪 bàn‧ge shìjì. 4반세기四半世纪반세기에 걸친 무력 통치长达半个世纪的武力统治
- 세기 1: [명사] 数数儿 shǔ shùr. 아이들이 세기를 배우고 있다孩子们在学数数儿세기 2[명사] ☞강도2(强度) 세기 3 [명사] 世纪 shìjì. 20세기二十世纪세기를 뛰어넘다跨世纪
- 세기말: [명사] 世纪末 shìjìmò. 季世 jìshì.
- 세기적: [명사]? 世纪的 shìjì‧de. 세기적 대인물世纪的大人物
- 일세기: [명사] 一个世纪 yī‧ge shìjì. 일세기를 살다活一个世纪
- 중세기: [명사] 中世 zhōngshì. 中世纪 zhōngshìjì.
- 짚세기: [명사] ‘짚신’的错误.
- 창세기: [명사]〈종교〉 创世纪 Chuàngshìjì.
- 기독교도: [명사]〈종교〉 基督教徒 jīdūjiàotú. 圣徒 shèngtú. 【비유】羊羔 yánggāo.
- 힌두교도: [명사]〈종교〉 印度教徒 Yìndùjiàotú.